翻訳
正式ご依頼後にキャンセルをご希望される場合、作業の進捗に応じた料金を申し受けます。
例)料金10万円のご依頼で、途中キャンセルのご連絡をいただいた時点ですでに原稿の半分まで作業が進んでいた場合、5万円をご請求させていただきます。
可能です。ご遠慮なくお申し付けください。
弊社登録の翻訳者・英文校正者は、それぞれが専門分野での知識や経験を持っております。 ご依頼内容に基づき、弊社コーディネーターが責任を持って最適な翻訳者、英文校正者を選任いたします。
可能です。納品後に「お見積書」「納品書」「ご請求書」をお送りします。 その他必要書類があればご相談ください。
元原稿の文量に応じてお見積させて頂きますので、仕上がり文量による料金変動は御座いません。ご安心ください。
MSワード形式などのテキストファイルかPDF原稿をEメールでお送りください。書籍などの紙原稿の場合、郵送でお送りください。
「機密保持誓約書」、「機密保持契約書」を準備していますので、お気軽にご相談ください。 また弊社では、翻訳者、英文校正者との守秘義務契約を締結していますのでご安心ください。
お見積書をEメールでご案内しますので、お見積書をご確認後にメールまたはFAXにてご発注の旨ご連絡ください。
内容にお気づきの点やご不満がございましたら、無償で修正しますのでお気軽にメール等でご連絡ください。
※翻訳の無償での修正は、原稿の分量に応じて納品より1カ月~6カ月以内とさせていただきます。
※英文校正の無償での修正は、納品より1カ月以内とさせていただきます。
※修正内容がお客様のご都合や原稿の加筆・変更による場合は有償となります。
可能です。ご遠慮なくお申し付けください。
中国/韓国等のアジア各言語、ドイツ/フランス/スペイン/イタリア等の欧州各国語、ロシア語など多言語に対応しております。 お気軽にご相談ください。
お見積は無料ですので、ご遠慮なくお申し付けください。
英文校正
正式ご依頼後にキャンセルをご希望される場合、作業の進捗に応じた料金を申し受けます。
例)料金10万円のご依頼で、途中キャンセルのご連絡をいただいた時点ですでに原稿の半分まで作業が進んでいた場合、5万円をご請求させていただきます。
可能です。ご遠慮なくお申し付けください。
弊社登録の翻訳者・英文校正者は、それぞれが専門分野での知識や経験を持っております。 ご依頼内容に基づき、弊社コーディネーターが責任を持って最適な翻訳者、英文校正者を選任いたします。
可能です。納品後に「お見積書」「納品書」「ご請求書」をお送りします。 その他必要書類があればご相談ください。
MSワード形式などのテキストファイルかPDF原稿をEメールでお送りください。書籍などの紙原稿の場合、郵送でお送りください。
「機密保持誓約書」、「機密保持契約書」を準備していますので、お気軽にご相談ください。 また弊社では、翻訳者、英文校正者との守秘義務契約を締結していますのでご安心ください。
お見積書をEメールでご案内しますので、お見積書をご確認後にメールまたはFAXにてご発注の旨ご連絡ください。
内容にお気づきの点やご不満がございましたら、無償で修正しますのでお気軽にメール等でご連絡ください。
※翻訳の無償での修正は、原稿の分量に応じて納品より1カ月~6カ月以内とさせていただきます。
※英文校正の無償での修正は、納品より1カ月以内とさせていただきます。
※修正内容がお客様のご都合や原稿の加筆・変更による場合は有償となります。
お見積は無料ですので、ご遠慮なくお申し付けください。
すべて
正式ご依頼後にキャンセルをご希望される場合、作業の進捗に応じた料金を申し受けます。
例)料金10万円のご依頼で、途中キャンセルのご連絡をいただいた時点ですでに原稿の半分まで作業が進んでいた場合、5万円をご請求させていただきます。
可能です。ご遠慮なくお申し付けください。
弊社登録の翻訳者・英文校正者は、それぞれが専門分野での知識や経験を持っております。 ご依頼内容に基づき、弊社コーディネーターが責任を持って最適な翻訳者、英文校正者を選任いたします。
可能です。納品後に「お見積書」「納品書」「ご請求書」をお送りします。 その他必要書類があればご相談ください。
元原稿の文量に応じてお見積させて頂きますので、仕上がり文量による料金変動は御座いません。ご安心ください。
MSワード形式などのテキストファイルかPDF原稿をEメールでお送りください。書籍などの紙原稿の場合、郵送でお送りください。
「機密保持誓約書」、「機密保持契約書」を準備していますので、お気軽にご相談ください。 また弊社では、翻訳者、英文校正者との守秘義務契約を締結していますのでご安心ください。
お見積書をEメールでご案内しますので、お見積書をご確認後にメールまたはFAXにてご発注の旨ご連絡ください。
内容にお気づきの点やご不満がございましたら、無償で修正しますのでお気軽にメール等でご連絡ください。
※翻訳の無償での修正は、原稿の分量に応じて納品より1カ月~6カ月以内とさせていただきます。
※英文校正の無償での修正は、納品より1カ月以内とさせていただきます。
※修正内容がお客様のご都合や原稿の加筆・変更による場合は有償となります。
可能です。ご遠慮なくお申し付けください。
中国/韓国等のアジア各言語、ドイツ/フランス/スペイン/イタリア等の欧州各国語、ロシア語など多言語に対応しております。 お気軽にご相談ください。
お見積は無料ですので、ご遠慮なくお申し付けください。
守秘義務について
私たちは、お客様の信頼こそ最大の資産であると考えております。翻訳・英文校正サービスは、多くの場合、極めて機密性の高い情報の取り扱いを伴います。お客様がご安心してお任せいただけるよう、機密保持契約書のひな形をご用意しておりますので、必要な際にはお気軽にお申し付けください。
また各スタッフとも守秘義務契約を締結し、機密保持に努めることを最優先事項として周知徹底しております。